Que CreÃÂÂas? (English Translation)
What Did You Think?
-----------------------------------------------------
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
-----------------------------------------------------
What did you think, that I was going to forgive you?
That I would forget the way you hurt me?
But I already learned to live without you
I don't need you anymore here
So you can just go
What did you think, that you would return
and you would find me happy to take you back?
But no, now you see, that's it's not like that
I don't want to have anything to do with you
So you can just go
You, what did you think? What did you think?
That you would find yourself another love better than mine
that would make you happier?
But now you see, it's not that simple
You, what did you think? What did you think?
That like me there were many?
That my love was a gift
Well now you see that you're wrong
We recommend: Merry Christmas Everybody
brilla con la luna llena,
fuegos artificiales vuelan en mi cabeza,
el verano ha llamado a la puerta.
Corre la sangre ligera por mis venas
y hay en el aire ilusiones nuevas.
Ruedan las olas cargadas de arena
bajo una lluvia de estrellas.
Puedo sentir la brisa perfumada de brea
que me toca y me quita las penas.
Vuela la espuma, se mueven las palmeras,
y hasta la luna baila en las hogueras.
(*CORO)
Un pie tras otro pie, sin correr,
paso a paso, los poros de mi piel
se despiertan despacio.
Un pie tras otro es